tronar

tronar
tronar
Se conjuga como: contar
Infinitivo:
Gerundio:
Participio:
tronar
tronando
tronado
   
Indicativo
  presente imperfecto pretérito futuro condicional
yo

él, ella, Ud.
nosotros
vosotros
ellos, ellas, Uds.
trueno truenas truena
tronamos
tronáis truenan
tronaba
tronabas
tronaba
tronábamos
tronabais
tronaban
troné
tronaste
tronó
tronamos
tronasteis
tronaron
tronaré
tronarás
tronará
tronaremos
tronaréis
tronarán
tronaría
tronarías
tronaría
tronaríamos
tronaríais
tronarían
Tiempos compuestos comunes
  pretérito perfecto pluscuamperfecto futuro perfecto condicional perfecto
yo

él, ella, Ud.
nosotros
vosotros
ellos, ellas, Uds.
he tronado
has tronado
ha tronado
hemos tronado
habéis tronado
han tronado
había tronado
habías tronado
había tronado
habíamos tronado
habíais tronado
habían tronado
habré tronado
habrás tronado
habrá tronado
habremos tronado
habréis tronado
habrán tronado
habría tronado
habrías tronado
habría tronado
habríamos tronado
habríais tronado
habrían tronado
Subjuntivo
  presente imperfecto futuro
yo

él, ella, Ud.
nosotros
vosotros
ellos, ellas, Uds.
truene truenes truene
tronemos
tronéis truenen
tronara o tronase
tronaras o tronases
tronara o tronase
tronáramos o tronásemos
tronarais o tronaseis
tronaran o tronasen
tronare
tronares
tronare
tronáremos
tronareis
tronaren
Imperativo
  presente        
(yo)
(tú)
(usted)
(nosotros)
(vosotros)
(ustedes)
- truena truene
tronemos
tronad truenen
       

Wordreference Spanish Conjugations Dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?
Sinónimos:

Mira otros diccionarios:

  • tronar — tronár, tronári, s.m. (reg.) tâmplar de lăzi şi sicrie. Trimis de blaurb, 15.03.2007. Sursa: DAR …   Dicționar Român

  • tronar — Como intransitivo impersonal, ‘producirse truenos’ y, como intransitivo no impersonal, ‘sonar con ruido parecido al del trueno’ y ‘hablar con voz muy potente’. Verbo irregular: se conjuga como contar (→ apéndice 1, n.º 26) …   Diccionario panhispánico de dudas

  • tronar — v. intr. Troar; trovejar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • tronar — (Del lat. tonare, con la r de tronido). 1. intr. impers. Haber o sonar truenos. 2. intr. Despedir o causar ruido o estampido; como las armas de fuego cuando se disparan. 3. coloq. Dicho de una persona: Perder su caudal hasta el punto de… …   Diccionario de la lengua española

  • tronar — {{#}}{{LM SynT39819}}{{〓}} {{CLAVE T38853}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}tronar{{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} atronar • retumbar • resonar = {{<}}2{{>}} {{※}}col.{{¤}} {{♂}}(contra algo){{♀}} arremeter • atacar… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • tronar — (Del lat. tonare.) ► verbo impers 1 METEOROLOGÍA Producirse truenos: ■ me han dicho que ha estado tronando pero no lo he oído. SE CONJUGA COMO contar ► verbo intransitivo 2 Producir una cosa un ruido fuerte: ■ las escopetas de los cazadores… …   Enciclopedia Universal

  • tronar — v intr (Se conjuga como soñar, 2c) 1 Producir un ruido violento y sordo las descargas eléctricas en la atmósfera, las armas de fuego o los cohetes: Parece que va a llover, ya está tronando , tronar un fulminante 2 tr Hacer alguien que algo… …   Español en México

  • tronar — pop. Hablar, escribir o pronunciar discursos violentos contra otro …   Diccionario Lunfardo

  • tronar — tro|nar Mot Agut Verb intransitiu …   Diccionari Català-Català

  • tronar — Sinónimos: ■ atronar, retumbar, resonar, estallar, mugir ■ maldecir, protestar, encolerizarse …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”